Vớ được cái này trên tienganh.com.vn nên mình post lên đây ( chứ ko lẽ để cái box này trống) , có gi` thì thông cảm nha mấy bạn.
TiengAnh.com.vn gửi bạn bài học phân biệt cách sử dụng các từ: START & BEGIN
Cặp từ “Start” và “Begin” đều mang ý nghĩa là “bắt đầu”, “khởi đầu một sự vật, sự việc nào đó”. Nhưng chúng cũng có những điểm khác biệt:
START:
- Có thể được sử dụng như một động từ hay một danh từ
- Thường mang đến một cảm giác nhanh, mạnh và bất ngờ, như là một hành động xảy ra vào một thời điểm
E.g.: You should start doing it now or you’ll be late!
(Bạn nên bắt đầu làm việc đó luôn đi nếu không sẽ muộn đó!)
- Thường được sử dụng cho các loại động cơ và xe cộ hay khởi hành một chuyến đi
E.g.: It was a cold morning and I could not start my car.
(Sáng hôm đó trời lạnh quá nên tôi không sao nổ máy được)
BEGIN:
- Chỉ được dùng như một động từ
- Thường mang đến cảm giác từ từ hơn, chậm rãi hơn và nói về một quá trình
E.g.: She begins to cry when Jack makes Rose promise she will survive.
(Cô ấy bắt đầu khóc khi Jack bắt Rose hứa sẽ phải sống sót.)
- Thường xuất hiện trong các tình huống trang trọng và trừu tượng hơn
E.g.: Before the universe began, time and place did not exist.
(Trước thời sơ khai của vũ trụ, không gian và thời gian chưa hề tồn tại)
*** Lưu ý khi dùng với động từ “Talk”:
- Start to talk: chỉ những em bé đắt đầu biết nói
E.g.: My baby started to talk 2 weeks ago and her first word was mama.
(Con tôi mới biết nói 2 tuần trước và từ đầu tiên nó nói là gọi mẹ.)
- Begin to talk: bắt đầu nói về vấn đề gì đó
E.g.: He began to talk 30 minutes ago and never stopped.
(Anh ta bắt đầu nói từ 30 phút trước và chưa hề dừng lại.)
www.TiengAnh.com.vn